A uno diede cinque talenti, a un altro due, a un altro uno, a ciascuno secondo la sua capacità, e partì.
15 To one he gave five talents, to another two, and to another one, each according to his ability.
In una scala da uno a dieci?
Give me a number-- one to ten.
Quando giunsero al luogo detto Cranio, là crocifissero lui e i due malfattori, uno a destra e l'altro a sinistra
And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
Ne collocò uno a Betel e l'altro lo pose in Dan
And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan.
Se vi dico che qualcuno pensa che la sua vita sia al livello 8 in una scala da uno a dieci sarete molto incerti su quanto felici essi siano con il loro sè che vive le esperienze.
If I tell you that somebody ranked their life eight on a scale of ten, you have a lot of uncertainty about how happy they are with their experiencing self.
Insieme con lui furono crocifissi due ladroni, uno a destra e uno a sinistra
Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left.
A uno diede cinque talenti, a un altro due, a un altro uno, a ciascuno secondo la sua capacità, e partì
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
Insieme a lui vennero crocifissi due ladroni, uno a destra e uno a sinistra.
Two revolutionaries were crucified with him, one on his right and the other on his left.
Non avevo mai dato un nome ad una barca prima, ma ce n'era solo uno a cui riuscissi a pensare, il nome più bello del mondo.
I' d never named a boat before, but there was only one I could think of, the most beautiful name in the wide world.
Voglio un blocco tra Figueroa e la Quinta... e ne voglio uno a nord tra Flower e la Sesta.
I want a block at Figueroa and Fifth... and I want a block northbound Flower at Sixth.
Due passi avanti, uno a sinistra.
Two paces ahead, one to the left.
La polizia raggrupperà gli ospiti e li controllerà tutti, uno a uno.
The cops want to corral all the guests together and check 'em out one by one.
Mettetevi in fila e vi concio per le feste, Uno a Uno.
Form an orderly line and I'll have you all, one by one.
io credevo che uno a questo punto sveniva!
I thought I was supposed to go into shock.
E lei è un po' magro per uno a cui piace il cibo.
And you're thin for someone who likes food.
Ok, quel posto era un po' strambo, ma come farebbe mai uno a saperlo se non ci si va di persona?
Okay, that place was kind of freaky but how are you gonna know until you see for yourself?
Come uno a cui hanno sparato.
It looks like you got shot.
Ora veniamo alla ginecomastia può verificarsi con quasi nessuna delle varie forme di testosterone e molti altri steroidi anabolizzanti; non non c'è assolutamente nessun modo di prevedere se sarai uno a cadere preda, ma ci sono provvedimenti da prendere.
Now we involve Gynecomastia this can accompany practically any of the various kinds of testosterones and lots of other anabolic steroids; there is definitely no way to anticipate if you’ll be one to drop prey but there are actions to take.
Insieme con lui furono crocifissi due ladroni, uno a destra e uno a sinistra.
Then two robbers were crucified with him: one on the right and one on the left.
Come uno a cui hanno dato una bella mazzata sulla nuca.
I feel like I've been hit in the back of the head with a damn stick.
Se non puo' permettersi un avvocato, gliene verra' assegnato uno a spese dello Stato.
If you cannot afford an attorney, one will be provided for you at the government's expense.
Poi crocifissero insieme a lui due ladroni, uno a destra, l'altro a sinistra.
Then two bandits were crucified with him, one on the right and one on the left.
38 Allora furono crocifissi con lui due ladroni: uno a destra e l'altro a sinistra.
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
E con questo copione, che ora e' il vostro nuovo arpione, insegnero' a tutti voi, uno ad uno, a essere un cazzo di Capitano Acab!
And with this script, which is now your new harpoon, I'm gonna teach each and every one of you to be Captain fucking Ahab.
Uno a zero per la Delta Psi!
Delta Psi has the upper hand!
Ci prenderanno tutti, uno a uno.
They're picking us off, one by one.
Per uno a cui non piace prendere ordini, sei in gamba.
You know for a guy that doesn't take orders very well. You did pretty good.
Io ero uno a posto, meglio di altri, ma... capite, sapevo come parlare alle persone... ed ero equilibrato.
I was all right, better than some, but I knew how to talk to people, and I was steady.
Forse potrebbe venderne uno a queste grandi aziende, e magari saranno loro a metterlo nel mio negozio.
Maybe you can sell one of your mops to those big companies. And maybe they'll put it on my shelf.
Qui Rogue Uno a qualunque nave dell'Alleanza che può sentirmi.
This is Rogue One calling any Alliance ships that can hear me.
Su una scala da uno a dieci?
On a scale of one to 10?
Non sono uno a cui puo' dire "Se ne vada".
I'm not a man you say, "go away" to.
Devo sorprendere una banda di ladri e bruciarli vivi uno a uno in una sinfonia di strilli.
I must surprise a band of thieves and burn them alive one by one in a symphony of shrieks.
Ce n'è uno a Lancaster tra una settimana e due a Dover quella dopo.
There's one in Lancaster next week, there's two in Dover the week after.
E tu, cioe'... com'e' che mandano uno a casa presto perche' e' di malumore?
And you, I mean... How do they send someone home early for moodiness?
Per essere uno a cui ho dato una mano, non sei molto simpatico.
For someone I'm trying to help out and everything... you're awful hard to get along with.
In una scala da uno a dieci.
You can round up, if you want.
Sai, per essere uno zombie... sei uno a posto.
You know, for a zombie... You're alright.
7.0722379684448s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?